译言PRO

出自译言PRO
跳转到: 导航, 搜索

译者注:“龙舌兰日出(tequila sunrise)”是一种用以Tequila为主要原料的鸡尾酒的名字;而Tequila,既是墨西哥的一个城市,又是墨西哥的“国酒”--一种烈酒。感谢偶备沙袋帮助解决歌词中的难点。;)


It's another tequila sunrise 又一抹龙舌兰日出

Starin' slowly cross the sky, said goodbye 缓缓划过天边,说再见

He was just a hired hand 他不过是个“枪手”

Workin' on the dreams he planned to try 尝试着他想尝试的梦想

The days go by 一天又一天

Ev'ry night when the sun goes down 每当夕阳西下

Just another lonely boy in town 他不过是镇上普普通通一个寂寞男孩

And she's out runnin' round 而她却活跃非常

She wasn't just another woman 这个女孩可不一般

And I couldn't keep from comin' on 令我不住怀想

Its been so long 时间已太长

Oh, and its a hollow feelin' when 喔,这种感觉空虚惆怅

It comes down to dealin' friends 特别是当想起朋友时

It never ends 这没有尽头的惆怅

Take another shot of courage 来吧,再来一杯勇气

Wonder why the right words never come 却不知为何总是词穷

You just get numb 你只是在麻醉自己

It's another tequila sunrise,this old world 这不过是又一杯龙舌兰日出,同样的世界

Still looks the same, 难道看起来有什么不同

Another frame, mm... 或只是又一场空,mm。。。

个人工具