译言PRO

出自译言PRO
跳转到: 导航, 搜索

Well, I’m running down the road 哦,我在路上乱冲

Tryin’ to loosen my load 试图丢掉心里的沉重

I’ve got seven women on 我在想着

My mind, 七个女人

Four that wanna own me, 四个想占有我

Two that wanna stone me, 两个想砸死我

One says she’s a friend of mine 还有一个,说她只是我的普通朋友

Take it easy, take it easy 放轻松,放轻松

Don’t let the sound of your own wheels 别让自己的车轮声

Drive you crazy 把自己逼疯

Lighten up while you still can 能开怀时就开怀

Don’t even try to understand 无需费力弄明白

Just find a place to make your stand 找个地方停下来

And take it easy 放轻松

Well, I’m a standing on a corner 哦,在亚利桑那州的温斯洛

In Winslow, Arizona 我停在一个角落

And such a fine sight to see 看到了一幅无比美妙的画面

It’s a girl, my lord, in a flatbed 上帝啊,一辆慢慢开过的敞篷福特车里,

Ford slowin’ down to take a look at me有个姑娘看了我一眼

Come on, baby, don’t say maybe 来吧,宝贝儿,别说可能

I gotta know if your sweet love is 我想知道,你甜蜜的爱

Gonna save me 能否拯救我

We may lose and we may win though或许会成功,或许会失败

We will never be here again 而这个地方,我们将不会再来

So open up, I’m climbin’ in, 所以,把门打开吧,我要爬进来

So take it easy 所以,要放轻松

Well I’m running down the road trying to loosen 哦,我在路上乱冲,试图丢掉

My load, got a world of trouble on my mind 心里的沉重,我的心里乱成了一团

Lookin’ for a lover who won’t blow my 我在找一个情人,她不会揭穿

Cover, she’s so hard to find 我的身份,找到她是如此的艰难

Take it easy, take it easy 放轻松,放轻松

Don’t let the sound of your own 别让自己的车轮声

Wheels make you crazy 把自己逼疯

Come on baby, don’t say maybe 来吧,宝贝儿,别说可能

I gotta know if your sweet love is 我想知道,你甜蜜的爱

Gonna save me, oh oh oh 能否拯救我,哦,哦,哦

Oh we got it easy 哦,我们曾经步履轻松

We oughta take it easy 我们应该放轻松

个人工具