被困者存活时间研究

被困者存活时间研究

目录

简介

  • 责任编辑:暂时空缺

翻译此项目之前,请先阅读:美灾难管理学院主任关于四川抗灾的紧急呼吁

本项目是美国乔治华盛顿大学灾难应对管理学院的主任Anthony Macintyre博士参与撰写的一篇论文的摘译(Surviving Collapsed Structure Entrapment after Earthquakes: A “Time-to-Rescue” Analysis),这篇论文科学地研究了废墟里的被困人员的存活时间,为决策者确定搜救持续时间提供科学依据。

参与本项目时请注意以下几点:

1. 为避免和他人翻译/校对发生冲突,在开始操作前在标题处标记您正在翻译/校对。如果在编辑的时候出现页面保护提示,说明别人正在编辑,此时请退出,不要强行编辑。

2. 翻译完一篇文章以后,请到项目主页将这篇文章的标题改成中文(校对时如果需要修改标题,别忘了到项目主页上也把标题修改了)(注意!标题的基本格式是:*1.[[地震简问简答/Can you predict earthquakes?|Can you predict earthquakes?]] 只需要把“|”后面的英文标题改成中文就可以了,因为“|”前面部分是页面的地址,后面部分是页面的显示名称,所以“|”前面部分千万不要改动。

3. 本项目有些地方涉及一些专业词汇,鉴于大多数译者不是地质相关专业的,所以在翻译时请勤查字典这里是一个地震相关的专业词汇表,每个词汇都有动画或图片演示,请大家善加利用。

这里是原文的链接。翻译过程中遇到图表请参考原文。


欢迎大家以下列方式参与本项目:

  • 参与本手册翻译尚未开始的部分
  • 共同翻译正在进行中的部分
  • 阅读、完善已经完成翻译的部分

项目基本信息

译者互动区

  • 译言wiki的MSN群:group154218@msnzone.cn wiki使用帮助
  • 当然别忘了把本页设为监视

发起时间:2008年5月20日

进度

  • 共:篇
  • 已完成:篇
  • 正在进行中:篇

发布

  • 请每部分的主译者发布到译言
  • 请给其他贡献者credit

已完成的翻译(欢迎继续推敲完善)

  • 1. 摘要1(翻译:Minicoolpearl;一校:fishinus 二校:thaliana 三校:pajamas)
  • 1. 摘要2 (翻译:石头; 一校:fishinus;二校:Minicoolpearl 三校:thaliana )
  • 2. 导论1(金鱼完成翻译 一校:Bill 二校:thaliana 三校:金鱼)
  • 2. 导论2(渐盲:翻译中;一校:fishinus 二校:thaliana 三校:pajamas)
  • 3. 结论1(翻译:Fishinus 一校:Bill 二校:石头 三校:thaliana )
  • 3. 结论2(翻译:Bill 一校:jasmin;二校; fishinus 三校:thaliana )

正在进行中的翻译(欢迎参与协作翻译)

项目成员