译言PRO

出自译言PRO
跳转到: 导航, 搜索

目录

简介

谁不是单干小组《小公司创业》系列文章的目标读者:


1. 对于在校生:如果你从来没有想过有朝一日实现自己的创业梦想,获得经济和生活的自由,你的目标就是一个人人羡慕的白奴,那么本文不适合你!


2. 对于毕业2~3年的人群:如果你很满足有现在的工作,觉得与其自己做老板不如让别人做自己的老板,你没想过承担更大的风险,获得更大的自由,那么本文不适合你!


3. 对于高级白领:如果你觉得你现有的财务状况非常满意,不想冒险走出自己的一步,那么本文不适合你!


对于那些没有创业打算的人,我们没有任何偏见,怎么活都是一辈子,人都是自由的,我们只是觉得这样是耽误您的时间。


仅以次系列文章献给那些打算或者已经开创自己事业的人们!你不是一个人在战斗!

项目基本信息

从公司形成概念,到商业计划书,到公司成立,公司运营,公司倒闭,,,全方位的小公司创业指导。

欢迎大家积极参与到翻译和讨论当中来。文章大概有30个板块,每个版块又分为几个部分,每个部分可以算作一个翻译单元。我会陆续推荐出来,当然大家也可以自由认领。每个链接算是一篇文章吧。 Image:smb1.jpg

还是那句话:有用即是真理!


如果您读完本文对本文及相关内容感兴趣,欢迎在文章后面跟帖讨论,或者到译言单干小组进行讨论,另外还可以加入我们的MSN讨论群:damngun@hotmail.com。当然我们更欢迎您加入我们的单干(DamnGun)小组。

译者互动区

单干小组MSN群:damngun@hotmail.com

单干小组QQ群1:37354355

单干小组QQ群2:32754325

译言单干小组:译言单干

发起时间: 2008年05月04日(五四青年节)

进度

  • 共: 100+篇
  • 已完成: 40+篇
  • 正在进行中: N篇
  • 尚未开始: M篇

已完成翻译的文章(已翻译完成的文章往这放吧!)

《小公司创业》计划篇1.1.1:你适合创业么? 译言链接

《小公司创业》计划篇1.1.3:创业前的检查清单 译言链接

《小公司创业》计划篇1.1.4:创业常见问题FAQ 译言链接

1.2.10互动商业计划(创业辅助软件) http://yeeyan.com/articles/view/14415/3846

2.2.7信用保证制度(针对创业者) http://yeeyan.com/articles/view/14415/4303

正在进行翻译的文章(想翻译了?贴到这里来,动手!)

大家可以到单干小组推荐区进行认领,或者自己按照章节命名原则选择自己喜欢的话题翻译。

命名原则:一般来说内容翻译只深入到第三层。整个内容一共四大块,折算第一层。每个大层里有几个小层,然后小层还可以继续分为几个方面。比如3.7.1代表的是:第三大块“管理你的公司”第七个主题“纳税”的第一个分主题。目前只推荐翻译到第三层,视情况继续挖掘。

命名例:《小公司创业》+篇章名(计划/启动/管理/退出)+x.x.x

《小公司创业》原文目录

尚未开始翻译的文章(原文已贴过来,直接动手吧!)

《小公司创业》准备篇1.2.3 Sample Business Plans SBA原文链接

项目组成员

个人工具